Khi bắt đầu bước chân sang Nhật, bên cạnh việc học tập, rất nhiều du học sinh mong muốn kiếm được công việc làm thêm để trang trải cuộc sống. Nhằm giúp các bạn chuẩn bị thật tốt để xin việc baito một cách thuận lợi, mình xin được chia sẻ cách gọi điện xin việc baito ở Nhật và một số điều cần lưu ý nhé!
Xem thêm: Cách tìm việc làm thêm (baito) cho du học sinh ở Nhật
Những lưu ý trước khi gọi điện xin việc baito
- Nếu gọi bằng di động, hãy chọn nơi yên tĩnh, sóng ổn định.
- Trước khi gọi điện, chuẩn bị trước memo và tờ ghi thông tin tuyển dụng trước mặt. Hãy bình tĩnh, phát âm rõ ràng. Nói chuyện bằng giọng dễ nghe vừa đủ. Khi gọi điện trình bày nội dung ngắn gọn, đơn giản, dễ hiểu.
- Nên chuẩn bị sẵn lịch rảnh để tiết kiệm thời gian khi đặt lịch hẹn với người tuyển dụng.
- Tránh gọi vào giờ ngoài giờ làm việc và những giờ cao điểm như từ 11-14h, 17-20h.
- Trong quá trình liên hệ, tốt nhất bạn chỉ nên hỏi về thời gian, địa điểm phỏng vấn. Còn những vấn đề về giờ làm, chi phí,.. bạn nên dành chúng cho buổi gặp mặt để tiện trao đổi hơn.
- Không nên tắt máy trước. Bởi trong văn hóa người Nhật, khi kết thúc cuộc gọi điện thoại, thì người trên sẽ là người ngắt máy. Chính vì thế, bạn không nên vội mà hãy đợi đối phương dập máy trước nhé.
Cách gọi điện xin việc baito
Bước 1: Xác nhận thông tin tuyển dụng
Khi đã liên hệ được với nhà tuyển dụng, bạn sẽ phải xác nhận công việc hiện tại vẫn còn cần người hay không. Sau đó, thể hiện mong muốn ứng tuyển của bạn. Và hãy bắt đầu với những mẫu câu sau:
「初めまして」: Xin chào!
「アルバイトの募集を見て電話を致しました」: Tôi gọi điện thoại vì thấy thông tin tuyển dụng làm thêm tại chỗ anh/chị.
「まだアルバイトの募集はしていますか?」: Xin cho hỏi công việc trên vẫn đang tuyển người phải không ạ?
「アルバイトに応募したいです」Tôi muốn ứng tuyển vào vị trí làm thêm trên.
「面接をお願いします」Xin hãy cho tôi được phỏng vấn ạ.
Bước 2: Phần giới thiệu bản thân
Nên nói ngắn gọn và tránh rườm rà đúng trọng tâm để người trực máy dành thời gian trao đổi với bạn nhiều hơn.
Bước 3: Trao đổi thông tin với nhà tuyển dụng
Sau khi đã giới thiệu bản thân, hãy hỏi nhà tuyển dụng về các thông tin liên quan đến công việc. Tốt nhất, bạn nên xác nhận rõ thời gian, địa điểm và những vật dụng cần thiết liên quan đến buổi phỏng vấn. Bạn có thể tham khảo một số mẫu câu như:
「◯月◯日の◯時以降ならお伺いできます」: Tôi có thể phỏng vấn từ _ giờ ngày _ tháng _ không ạ?
「◯曜日の◯時が都合がいいです」: Tôi có thể phỏng vấn lúc _ giờ thứ _ không ạ?
「◯日の◯時はいかがでしょうか」_ giờ ngày _ được không ạ?
「平日は学校が終わる◯時以降なら大丈夫です」: Ngày bình thường tôi phải đi học nên sau _ giờ tôi mới có thể phỏng vấn.
「面接のときに持っていくものはありますか?」: Tôi có cần mang theo đồ vật gì khi đi đi phỏng vấn hay không ạ?
「当日はどちらへ伺えばいいですか?」: Tôi sẽ đến đâu để được phỏng vấn ạ?
Nếu cảm thấy thời gian trao đổi không phù hợp, hãy thông báo cho nhà tuyển dụng lịch trống của bạn để tiện sắp xếp nhất. Bên cạnh đó, đừng quên xác nhận lại lịch phỏng vấn để chắc chắn hơn về thông tin vừa trao đổi:
「◯月◯日、◯時にお伺いさせて頂きます」: Tôi sẽ đến phỏng vấn vào _ giờ ngày _ tháng _ ạ.
Bước 4: Kết thúc cuộc nói chuyện
Khi đã hoàn tất cuộc trao đổi, bạn hãy nhớ cảm ơn và xin phép kết thúc nhé:
「ありがとうございました」: Tôi xin chân thành cảm ơn ạ!
「失礼致します」: Tôi xin phép được kết thúc ạ!
Một vài từ thường dùng trong hội thoại
留学生 りゅうがくせい du học sinh
求人情報 きゅうじんじょうほう thông tin tuyển dụng
採用担当者 さいようたんとうしゃ người phụ trách tuyển dụng
募集 ぼしゅう tuyển dụng
応募 おうぼ ứng tuyển
面接 めんせつ phỏng vấn
履歴書 りれきしょ sơ yếu lý lịch
→写真付きの履歴書 しゃしんづき の りれきしょ sơ yếu lí lịch có dán ảnh
身分証明書 みぶんしょうめいしょ giấy tờ chứng minh thân phận
Xem thêm: Thủ tục xin làm thêm 28 tiếng ở Nhật
Một vài tình huống khi gọi điện xin việc baito
Tình huống 1: Trường hợp người phụ trách tuyển dụng không có mặt, bận không thể nghe máy. Chúng ta sẽ hẹn gọi lại sau:
Nhân viên:すみません、ただいま採用担当者(さいようたんとうしゃ)が外出(がいしゅつ)しております/いないんです。。
Bạn:では、改(あらた)めてお電話をおかけ致(いた)します。失礼致(しつれいいた)します。
Tình huống 2: Trường hợp không còn tuyển dụng nữa.
Nhân viên: すみません、もう終(お)わっちゃったんですね。
Bạn: そうですか。わかりました。では、失礼致(しつれいいた)します。
Trên đây là một vài kinh nghiệm của mình khi xin việc baito ở Nhật. Chúc các bạn sớm tìm được công việc phù hợp nhé!